Loading...

Contacto

Información de contacto

Lorena Arce

Lorena Arce Romeral

arce@uma.es
Academia
Research Gate

Míriam Seghiri

Míriam Seghiri

seghiri@uma.es
Academia
Research Gate

Escribe tu mensaje

Banner
Capítulo de libro 1:
01

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2018a). Determinación de la representatividad cualitativa de un corpus virtual de contratos de compraventa de viviendas (español-inglés). En M. A. García Peinado y I. Ahumada Lara. (Ed.), Traducción literaria y discursos traductológicos especializados (pp. 309-330). Ámsterdam, Holanda: Peter Lang (ISBN: 978-3-631-74680-6).

Capítulo de libro 3:
01

Arce Romeral, L. y Seghiri (2020a). LEXCOR: un corpus legislativo de compraventa inmobiliaria como herramienta de traducción. En S. Álvarez Álvarez y M. T. Ortego Antón (eds.), Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes en la transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI (pp. 125-141). Granada: Comares (ISBN: 978-84-9045-956-0).

Capítulo de libro 2:
02

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2019). Diseño de plantillas de redacción y traducción al inglés (variedades británica y estadounidense) de contratos de compraventa de viviendas. En M. Seghiri. (Ed.), La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas (pp. 69-106). Ámsterdam, Holanda: Peter Lang. (ISBN: 978-3-631-74122-1).

Capítulo de libro 4:
02

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2021a). Creación de plantillas de redacción de contratos de compraventa de viviendas en español: variedades peninsular y argentina. En M. Á. García Peinado y J. de Dios Torralbo (eds.), Formas y variedades tradicionales de la traducción: literaria, jurídica y científica. Ámsterdam Peter Lang.

Artículo de revista 1:
04

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2022/en prensa). Implementation of a glossary for the translation of housing purchase and sale agreements in Spain, Argentina, the United Kingdom and the United States: a methodology based on corpus. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, 24.

Artículo de revista 2:
05

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2021b/en prensa). COMPRAVENTACOR: un sitio web para la traducción de contratos de compraventa de viviendas en España, Argentina, Reino Unido y Estados Unidos. Hikma: Revista de Traducción, 20(1), ISSN:1570-9794.

Ponencia en congreso:

Arce Romeral, L. y Seghiri, M. (2018). Determinación de la representatividad cualitativa de un corpus virtual de contratos de compraventa de viviendas (español-inglés). En M. A. García Peinado y I. Ahumada Lara. (Ed.), Traducción literaria y discursos traductológicos especializados (pp. 309-330). Ámsterdam, Holanda: Peter Lang

Ponencia en congreso:

Arce Romeral, Lorena y Seghiri, Míriam Título: Redacción semiautomática de contratos de compraventa de viviendas en español (variedades peninsular y argentina): un estudio basado en corpus /XV Congreso Internacional de Traducción, Texto e Interferencias «Traducción especializada, terminología y lenguas de especialidad» (Universidad de Murcia, 9, 10 y 8 de mayo de 2019).