Loading...

Glosario

La gestión del corpus VENTACOR ha dado, como resultado, un glosario bilingüe y delimitado diatópicamente a las variedades peninsular y argentina (para el español) y británica y estadounidense (para el inglés) para la traducción de los contratos de compraventa de viviendas.

 

GLOSARO PARA LA TRADUCCIÓN DE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA DE VIVIENDAS
ESPAÑOL
INGLÉS

VARIEDAD PENINSULAR

VARIEDAD ARGENTINA

VARIEDAD BRITÁNICA

VARIEDAD ESTADOUNIDENSE
Abogado Abogado Advocate/

Solicitor/

Lawyer

 

Advocate/

Lawyer/

Attorney/

Attorney-at-law

Acreedor Acreedor Creditor Creditor
Acto Acto Event/

Occurrence

Event/

Occurrence

Acta notarial Acta notarial

Notarial certificate

Notarial certificate

Acuerdo legal informal Acuerdo legal informal Memorandum Memorandum
Acuerdo/

Pacto

Acuerdo/

Pacto

Agreement/

Contract

Agreement/

Contract

Administrador Administrador Administrator Administrator
Adquiriente/

Comprador/

Parte compradora

Adquiriente/

Comprador/

Parte compradora

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Adquirir/

Comprar

Adquirir/

Comprar

To acquire/

To purchase/

To buy

To acquire/

To purchase/

To buy

Agente inmobiliario Agente inmobiliario Real (-) estate browker/

Broker

Real (-) estate browker/

Broker/

Realtor

Anexo Anexo Annexe/

Addendum

Addendum
Arbitraje/

Arbitrio

Arbitraje/

Arbitrio

Arbitration Arbitration
Arras/

Señal

Arras/

Señal

Down-payment Down payment
Arrendador Arrendador/

Locador

Lessor/

Hirer/

Renter

Lessor/

Renter

Arrendamiento/

Alquiler

Arrendamiento/

Alquiler/

Locación

Lease/

Leasing/

Leasehold/

Rental/

Rent/

Hire

Lease/

Leasing/

Rental/

Rent

Arrendamiento con opción a compra/

Alquiler con opción a compra

Arrendamiento con opción a compra/

Alquiler con opción a compra/

Locación con opción a compra

Rental purchase/

Rent-to-buy/

Rent-to-own

Rental purchase/

Rent-to-buy/

Rent-to-own

Arrendatario/

Inquilino

Arrendatario/

Inquilino/

Locatario

Lessee/

Tenant/

Leaseholder

Lessee/

Tenant/

Leaseholder

Artículo Artículo Section/

Article

Section/

Article

Autorización Autorización Authorization Autorisation
Bancario Bancario Banking Banking
Bien Bien Asset/

Good

Asset/

Good

Bien accesorio Bien accesorio/

Cosa accesoria

Fittings/

Fixtures

Fittings/

Fixtures

Bienes gananciales Bienes gananciales Matrimonial Property Matrimonial Property
Bien mueble Bien mueble Chattel Chattel
Buena fe Buena fe Good faith Goodwill
Cancelación Cancelación Cancellation Cancellation

Cantidad/

Importe/

Monto/

Cuantía/

Suma

Cantidad/

Importe/

Monto/

Cuantía/

Suma

Total/ (amount)/

Total/ (sum)/

Quantity

Total/ (amount)/

Total/ (sum)/

Quantity

Capacidad/

Facultad

Capacidad/

Facultad

Capacity Capacity
Capacidad de obrar Capacidad de obrar Legal capacity Legal capacity
Carga Carga Charge Charge
Caso Caso Case Case

Catastro/

Registro de la Propiedad

Registro de la Propiedad/

Registro de la Propiedad Inmueble

Land Registry/

Local deeds registry

Real Property Official Record
Certificado Certificado Certificate Certificate
Cláusula/

Estipulación/

Disposición

Cláusula/

Estipulación/

Disposición

Clause/

Provision/

Disposition

Clause/

Provision/

Disposition

Comiso/

Decomiso/

Confiscación

Comiso/

Decomiso

Forfeiture Forfeiture

Comparecen/

Intervienen/

Reunidos

Entre/

Se reúnen

Between Between

Comprador/

Parte compradora/

Adquiriente

Comprador/

Parte compradora/

Adquiriente

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Comprar/

Adquirir

Comprar/

Adquirir

To acquire/

To purchase/

To buy

To acquire/

To purchase/

To buy

Compraventa Compraventa Purchase and Sale Purchase and Sale
Comunicación/

Notificación

Comunicación/

Notificación

Notice/

Communication

Notice/

Communication

Comunidad Comunidad Community Community
Con arreglo a/

Conforme a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de

Con arreglo a/

Conforme a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

 

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

 

Condición/

Requisito

Condición/

Requisito

Condition/

Requirement

Condition/

Requirement

Condominio/

Copropiedad/

Propiedad comunitaria

Condominio/

Copropiedad/

Propiedad comunitaria

Condominium Condominium

Confiscación/

Comiso/

Decomiso

Comiso/

Decomiso

Forfeiture Forfeiture

Conforme a/

Con arreglo a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de/

De conformidad con

Conforme a/

Con arreglo a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de/

De conformidad con/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Consentimiento Consentimiento/

Asentamiento

Consent/

Assent

Consent/

Assent

Contestación/

Respuesta

Respuesta Reply Reply
Contrato

Contrato/

Boleto

Contract/

Agreement

Contract/

Agreement

Contrato de arrendamiento/

Contrato de alquiler

Contrato de arrendamiento/

Contrato de alquiler/

Contrato de locación

Hire agreement/

Lease

Hire agreement/

Lease

Contrato de compraventa

Contrato de compraventa/

Boleto de compraventa

Purchase and sale agreement/

Purchase and sale contract/

Contrat (of/for) purchase and sale

Purchase and sale agreement/

Purchase and sale contract/

Contrat (of/for) purchase and sale/

Agreement to buy or sell/

Selling Form

Controversia/

Litigio

Controversia/

Litigio

Dispute Dispute
Cónyuge Cónyuge/

Esposo

Spouse Spouse

Copropiedad/

Condominio/

Propiedad comunitaria

Copropiedad/

Condominio/

Propiedad comunitaria

Condominium Condominium

Cuantía/

Cantidad/

Importe/

Suma/

Monto

Cuantía/

Cantidad/

Importe/

Suma/

Monto

Total/ (Amount)/

Total/ (Sum)/

Quantity

Total/ (Amount)/

Total/ (Sum)/

Quantity

Cuenta Cuenta Account Account
Declaración jurada Declaración jurada Affidavit Affidavit
Decomiso/

Comiso/

Confiscación

Decomiso/

Comiso

Forfeiture Forfeiture

De conformidad con/

Conforme a/

Con arreglo a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de

De conformidad con/

Conforme a/

Con arreglo a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

En virtud de/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Demora Demora Delay Delay
Definición Definición Definition Definition
Depósito Depósito Deposit Deposit
Derecho Derecho Right Right
Derecho de retención Derecho de retención Lien Lien
Descripción registral/

Referencia registral/

Escritura/ (pública)/

Registro/

Inscripción/ (registral)/

Escrituración

Escritura/ (pública)/

Matrícula/

Registro /

Inscripción/ (registral)/

Escrituración/

Nomenclatura catastral/

Matriculación

Registry description/

Legal Description of the property

Legal Description of the property/

Legal land description

Designar Designar To designate To designate
Deudor Deudor Debtor Debtor
De una parte…
De otra parte…
Entre/

Se reúnen

Between Between
Diligencia Diligencia Diligence Diligence
Discrepancia Discrepancia Discrepancy Discrepancy
Disposición/

Cláusula/

Estipulación

Disposición/

Cláusula/

Estipulación

Clause/

Provision/

Disposition

Clause/

Provision/

Disposition

Documento/

Documentación

Documento/

Documentación

Document/

Documentation

Document/

Documentation

Domicilio Domicilio Address Address
Dominio Dominio Domain Domain
Dueño/

Propietario

Dueño/

Propietario

Owner/

Landlord

Owner/

Landlord

Ejecutar Ejecutar To execute To execute
Enajenación Enajenación Alienation (of  property) Alienation (of  property)
En su propio nombre y derecho Acreeditan su identidad In his/her own name and right In his/her own name and right
Escritura Escritura Deed Deed
Escritura hipotecaria Escritura hipotecaria Mortgage deed Mortgage deed
Escritura/ (pública)/

Referencia registral/

Descripción registral/

Registro/

Inscripción/ (registral)/

Escrituración

Escritura/ (pública)/

Matrícula/

Inscripción/ (registral)/

Escrituración/

Nomenclatura catastral/

Matriculación

Registry description/

Legal Description of the property

Legal Description of the property/

Legal land description

Especial Especial Special Special
Estipulación/

Disposción/

Cláusula

Estipulación/

Disposción/

Cláusula

Clause/

Provision/

Disposition

Clause/

Provision/

Disposition

Entregar Entregar To delivery/

To transfer

To delivery/

To transfer

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

De conformidad con

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

Lo dispuesto en/

Regulado por/

De conformidad con/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Evicción Evicción Eviction Eviction
Facultad/

Capacidad

Facultad/

Capacidad

Capacity Capacity
Fecha Fecha Date Date
Fideicomisario Fideicomisario Trustee Trustee
Finca Finca Estate/

Land

Estate/

Land

Firma Firma Signature Signature
Formalización Formalización Execution Execution
Folio/ (registral) Folio Real Folio Folio
Fuero/

Jurisdicción

Fuero/

Jurisdicción

Jurisdiction Jurisdiction
Laboral Laboral Working Working
Legal Legal Legal Legal
Legitimación Legitimación Legitimacy Legitimacy
Ley Ley Act/

Statute

Act/

Statute

Libre (sin cargas) Libre Unencumbered/

Free and clear

Unencumbered/

Free and clear

Litigio/

Controversia

Litigio/

Controversia

Dispute Dispute
Lo dispuesto en/

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

Regulado por/

De conformidad con

Lo dispuesto en/

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

Regulado por/

De conformidad con/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Garantía/

Seguro

Garantía/

Seguro

Warrant/

Assurance

Warrant/

Assurance

Gasto Gasto Expense Expense
General General General General
Gravamen Gravamen Encumbrance Encumbrance
Hipoteca Hipoteca Mortgage Mortgage
Importe/

Cantidad/

Monto/

Suma/

Cuantía

Importe/

Cantidad/

Monto/

Suma/

Cuantía

Total/ (Amount)/

Total (Sum)/

Quantity

Total/ (Amount)/

Total (Sum)/

Quantity

Imprudencia Imprudencia Recklessness Recklessness
Impuesto Impuesto Tax/

Taxation/

Fee

Tax/

Taxation/

Fee

Incumplimiento Incumplimiento Breach Breach
Indemnización Indemnización Compensation Compensation
Inmueble Inmueble House/

Real estate/

Dwelling

House/

Real estate/

Dwelling

Inquilino/

Arrendatario

Inquilino/

Arrendatario/

Locario

Tenant/

Lessee/

Leaseholder

Tenant/

Lessee/

Leaseholder

Inscripción/ (registral)/

Referencia registral/

Descripción registral/

Escritura/ (pública)/

Registro/

Escrituración

 

Inscripción/ (registral)/

Escritura/ (pública)/

Matrícula/

Registro/

Escrituración/

Nomenclatura catastral/

Matriculación

Registry description/

Legal Description of the property

Legal Description of the property/

Legal land description

Inspección Inspección Inspection Inspection
Instancia Instancia Instance Instance
Interés Interés Interest Interest
Intervienen/

Reunidos/

Comparecen

Entre/

Se reúnen

Between Between
Jurisdicción/

Fuero

Jurisdicción/

Fuero

Jurisdiction Jurisdiction
Límite Límite Limit Limit
Mutuo acuerdo Mutuo acuerdo/

Común y mutuo acuerdo

Mutual consent/

Mutually agreed

Mutual consent/

Mutually agreed

Normativa/

Prescripciones legales

Normativa Regulations/

Rules

Regulations/

Rules

Notario/ (público) Notario/ (público)/

Escribano/ (público)

Notary/

Notary Public

Notary/

Notary Public

Notificación/

Comunicación

Notificación/

Comunicación

Notice/

Communication

Notice/

Communication

Obligación/

Responsabilidad

Obligación/

Responsabilidad

Obligation/

Responsability/

Liability

Obligation/

Responsability/

Liability

Ocupación Ocupación Occupation/

Occupancy

Occupation/

Occupancy

Ocupante Ocupante/

Intruso

Occupier Occupier
Otorgamiento Otorgamiento Grant Grant
Pacto/

Acuerdo

Pacto/

Acuerdo

Covenant Covenant
Pagadero Pagadero Payable Payable
Pago Pago Payment Payment
Pareja civil (de hecho) Unión civil/convivencial Civil partner Civil partner
Parte Parte Party Party
Parte compradora/

Adquiriente/

Comprador

Parte compradora/

Adquiriente/

Comprador

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Acquirer/

Buyer/

Purchaser

Parte vendedora/

Vendedor

Parte vendedora/

Vendedor/

Dador

Seller Seller
Particular Particular Particular Particular
Pecuniario Pecuniario Pecuniary Pecuniary
Pérdida Pérdida Loss Loss
Periodo Periodo Period Period
Plazo Plazo Term Term
Pleno dominio Pleno/perfecto dominio Freehold Freehold
Posesión Posesión Possession Possession
Precio/ (de venta) Precio/ (de venta) Price/

Sale Price

Price/

Sale Price

Presente Presente Present Present
Prescripciones legales/

Normativa

Normativa Regulations/

Rules

Regulations/

Rules

Prestamista Prestamista Lender Lender
Préstamo Préstamo Loan Loan
Previo Previo Prior Prior
Propiedad Propiedad Property Property
Propiedad comunitaria/

Copropiedad/

Condominio

Propiedad comunitaria/

Copropiedad/

Condominio

Condominium Condominium
Propietario/

Dueño

Propietario/

Dueño

Owner/

Landlor

Owner/

Landlor

Prorrateo Prorrateo Apportionment Apportionment
Prórroga Prórroga Extension Extension
Prueba Prueba Proof Proof
Público Público Public Public
Referencia registral/

Descripción registral/

Escritura/ (pública)/

Escrituración/

Registro/

Inscripción/ (registral)/

Escritura/ (pública)/

Matrícula/

Escrituración/

Registro/

Inscripción/ (registral)/

Nomenclatura catastral/

Matriculación

Registry description/

Legal Description of the property

Legal Description of the property/

Legal land description

Registro de la Propiedad/

Catastro

Registro de la Propiedad/

Registro de la Propiedad Inmueble

Land Registry/

Local deeds registry

Real Property Official Record
Regulado por/

Lo dispuesto en/

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

De conformidad con

Regulado por/

Lo dispuesto en/

En virtud de/

Con arreglo a/

Conforme a/

De conformidad con/

Sujeción al

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Pursuant to/

In accordance with/

In relation to/

According to

Reparación Reparación Compensatio Compensation
Representante Representante Agent Agent
Requerimiento Requerimiento Request/

Demand

Request/

Demand

Requisito/

Condición

Requisito/

Condición

Condition/

Requirement

Condition/

Requirement

Respuesta/

Contestación

Respuesta/

Contestación

Reply Reply
Rescindir Rescindir To rescind To rescind
Responsabilidad/

Obligación

Responsabilidad/

Obligación

Obligation/

Responsability/

Liability

Obligation/

Responsability/

Liability

Retención Retención Withholding Withholding
Reunidos/

Intervienen/

Comparecen

Entre/

Se reúnen

Between Between
Sanción Samción Penalty Penalty
Seguro/

Garantía

Garantía Warrant/

Assurance

Warrant/

Assurance

Señal/

Arras

Señal/

Arras

Down-payment Down payment
Servidumbre Servidumbre Easement Easement
Subasta Subasta Auction Auction
Sujeto Sujeto Subject Subject
Suma/

Cantidad/

Importe/

Monto/

Cuantía

Suma/

Cantidad/

Importe/

Monto/

Cuantía

Total /(Amount)/

Total /(Sum)/

Quantity

Total /(Amount)/

Total /(Sum)/

Quantity

Tasación Tasación Appraisal Appraisal
Tenencia Tenencia Tenure Tenure
Terminación Terminación Termination/

Completion

Termination/

Completion

Testigo Testigo Witness Witness
Título Título Tittle Tittle
Transmisión Transmisión Transmission Transmission
Tribunal Tribunal Court Court
Uso y costumbre Uso y costumbre/

Uso, prácticas y costumbres

Usage and custom Usage and custom
Urbano Urbano Urban Urban
Vencimiento Vencimiento Expiration Expiration
Vendedor/

Parte vendedora

Vendedor/

Parte vendedora/

Dador

Vendor Vendor
Vender Vender To sell To sell
Venta a crédito Venta a crédito Credit-sale Credit sale
Vivienda Vivienda Home/

House/

Dwelling

Home/

House/

Dwelling